«Мама по скайпу: як повернути дітям матерів-заробітчан? Презентація спільного німецько-українського письменницького проекту-книги від «Видавництва Старого Лева».
Учасники:
- Мар’яна Савка, автор ідеї та упорядник книги, письменниця, головний редактор «Видавництва Старого Лева»;
- Каті Бруннер, перекладач, співупорядник книги, куратор німецькомовного видання, представник українсько-німецької перекладацької організації «TRANSLIT»;
- Світлана Одинець, дослідниця української жіночої еміграції, молодший науковий співробітник Інституту народознавства НАН України, головний редактор міграційного порталу «Навігатор»;
- Маріанна Кіяновська, письменниця, перекладач, одна з авторів книги;
- Галина Крук, письменниця, перекладач, одна з авторів книги.
Довідка
Книга «Видавництва Старого Лева» «Мама по скайпу» – це спільний німецько-український проект, присвячений гострій соціальній проблемі – стосункам дітей і батьків на відстані.
До збірки «Мама по скайпу» увійшли оповідання одинадцяти сучасних українських авторів. Це рідкісний випадок, коли книга вийшла водночас в Україні та Німеччині і презентуватиметься 17 березня на Лейпцизькому книжковому ярмарку за участі українських письменників та німецьких перекладачів. Ця книга – не лише якісна і чесна проза, але й відверта розмова про глибоку кризу спілкування між дорослими і дітьми, зокрема, коли батьки на заробітках. В Україні, де з року в рік зростає кількість трудових мігрантів і сотні тисяч дітей опиняються без безпосередньої батьківської опіки, ця проблема особливо актуальна. «Мама по скайпу» вже викликала жваве зацікавлення німецьких медій, адже вона дає європейському суспільству новий погляд на українських мігрантів у проекції на стосунки з їхніми дітьми.